Al-Shamshoon (Unaired Arabic Dubbed Episodes of "The Simpsons" Animated Series; 2005)


(Redirected from Al-Shamshoon "The Simpsons" (Unaired Arabic Dubbed Episodes; 2005))

Lmwtan cleanup.png This article has been tagged as Needing work for its lack of content.
Al-Shamshoon
A screencap from a news report regarding 'Al-Shamshoon'.
A screencap from a news report regarding 'Al-Shamshoon'.
Status Partially Found

Al-Shamshoon (Arabic: الشمشون) was an adaptation of long-running American TV series The Simpsons for Arab audiences.

The adaptation was dubbed in Arabic (although The Simpsons could and still can be viewed subtitled in Arabic) and had many modifications, like character name changes, beer becoming soda, donuts becoming kahk (pronounced like "cake"), and many other edits.

The edited series premiered in 2005 on the Middle East Broadcasting Channel, just in time for Ramadan, which is a time of high TV viewership. 52 episodes in total were localized, with 34 airing, leaving 18 dubbed episodes unaired. These episodes didn't air because the series didn't fare well.

Comments


avatar

Anonymous user #1

9 months ago
Score 0++
The Simpsons also has LGBT characters (Smithers, Patty, etc.) and episodes focused on those kind of themes (Homer's Phobia, etc). The Arab world strongly frowns upon such matter and most of those countries do give out harsh penalties for such things. I can see why people in the U.S. were not impressed with the Middle Eastern version.
avatar

Anonymous user #2

9 months ago
Score 0++
A lot of which is to do with Wahabbism
avatar

Anonymous user #3

5 months ago
Score 0++
This is actually very interesting.
avatar

Anonymous user #4

5 months ago
Score 0++
Al Shamshoon wasn't an good name for the simpsons in arabic. xD
avatar

ApolloJustice

5 months ago
Score 1++
I've heard that Homer's name is Omar in this dub
avatar

Emolga-girl

2 months ago
Score 0++
And the videos on the page are gone now...
avatar

DvLostMedia

2 months ago
Score 0++
r.i.p videos.
avatar

Anonymous user #5

1 months ago
Score 0++

why would they dub the Simpsons in Arabic? this doesn't make sense to me.

what if the creator saw it and he would be confused
avatar

Kobochat

1 months ago
Score 0++
(matt groening voice) WHat to heck i was on vacation in the middle east and i saw me show on the TV, but i could Not understand what they were saying
avatar

DariusPumpkinRex

10 days ago
Score 0++

The reason why this failed was because Arabs were able to adjust their satelite dishes and pick up regular unaltered episodes of The Simpsons.

Hell, the reason why anyone watched this version was only to see how bad of a job 20th Century Fox did.
avatar

Floobadoo99

8 days ago
Score 0++
I wonder why they changed the name instead of just writing it like "السِمبشُون" or something.
avatar

Floobadoo99

8 days ago
Score 0++
  • السِمبسون I mean
Add your comment
The Lost Media Wiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.


This site is best viewed at 1920x1080 screen resolution.
Powered by MediaWiki Creative Commons Licence