Alfred J. Kwak (partially lost Japanese dub of Dutch-German-Japanese animated series; 1989-1990): Difference between revisions

From The Lost Media Wiki
Jump to: navigation, search
No edit summary
(12 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 2: Line 2:
|title=<center>Alfred J. Kwak (Japanese dub)</center>
|title=<center>Alfred J. Kwak (Japanese dub)</center>
|image=38333-1406838932.jpg
|image=38333-1406838932.jpg
|imagecaption=The logo for the anime series.
|imagecaption=Unfolded cover art for the music CD.
|status=<span style="color:orange;">'''Partially Lost'''</span>
|status=<span style="color:orange;">'''Partially Lost'''</span>
}}
}}
'''Alfred J. Kwak''' is a Dutch-German-Japanese anime comedy-drama television series based on a Dutch theatre show by Herman van Veen and was co-produced by VARA, Telecable Benelux B.V., ZDF and TV Tokyo and first shown in 1989. It consists of 52 episodes.
''Alfred J. Kwak'' is a Dutch-German-Japanese animated comedy-drama TV series based on a Dutch theatre show by Herman van Veen and was co-produced by VARA, Telecable Benelux B.V., ZDF, and TV Tokyo. The show was released in 1989. It consists of 52 episodes.


Despite the fact that it was animated in Japan, the only home media related to this anime that was released in Japan was music CD with show's theme song sang by Megumi Hayashibara.
Despite being animated in Japan, its '''''Japanese dub''''' is, however, rare. The show's title there is ''小さなアヒルの大きな愛の物語 あひるのクワック'' (''Chiisana Ahiru no Ooki na Ai no monogatari: Ahiru no Kuwakku'' - ''"The Great Love Story of the Little Duck: Kwak the Duck"''), with the plain ''Alfred J. Kwak'' title appearing in English as well.


This made the Japanese dub much rarer than any European dub show had considering there were DVD's and VHS's produced in many European countries with respectful dub of country in question.
==Official Releases==
The only home media related to this anime that was released in Japan was a music CD with the show's theme song sung by Megumi Hayashibara.


On October 13th, 2008, YouTube user 6satan6lucifer6 uploaded the Japanese opening of ''Alfred J. Kwak'', which seems to be TVRip, proving that recordings out there existed. In the comment section of the video, YouTube user OldClassicGamer asked if it's possible to find episodes of the show in Japanese. One of the answers stated that a long time ago, someone did upload all episodes in Japanese on YouTube but it seems like they were removed at some point, most likely due to copyright claims. Nevertheless, the user did say he had some episodes saved before they were removed thus sending OldClassicGamer 32 out of 52 episodes in the Japanese dub.<ref>[https://nyaa.si/view/908205 A Nyaa.si link to the 32 episodes.] Retrieved 17 Feb '19</ref>
This made the Japanese dub much more difficult to find than any European version of the show, considering there were several DVD's and VHS's produced in some European countries with a respectful dub of country in question.


Given the copyright law in Japan, it is likely possible that quite a few Japanese people have this anime recorded in their private collection but cannot upload it due to constant internet monitoring. Unless someone comes forward and says they have managed to saved episodes while they were on YouTube, chances of this dub being found are quite low.
==Findings==
On October 13th, 2008, YouTube user 6satan6lucifer6 uploaded the Japanese opening of ''Alfred J. Kwak'', which seems to be TVRip, proving that recordings out of there clearly existed. In the comment section of the video, YouTube user OldClassicGamer asked if it's possible to find episodes of the show in Japanese. One of the answers stated that a long time ago, someone uploaded all episodes in Japanese on YouTube in the past, but it seems like they were removed at some point, most likely due to the copyright claims. Nevertheless, the user did say he had some episodes saved before they were removed thus sending OldClassicGamer 32 out of 52 episodes with a Japanese dub.<ref>[https://nyaa.si/view/908205 A Nyaa.si link to the 32 episodes.] Retrieved 17 Feb '19</ref>
 
Given the copyright law in Japan, it is likely possible that quite a few Japanese people have this anime recorded in their private collection, but cannot be uploaded due to constant internet monitoring. Unless someone comes forward and says they managed to save all episodes while they were on YouTube, chances of this dub being found are quite low.
 
On January 9th, 2019, YouTube user "Casseopaya" uploaded all 52 episodes of the show in the Chinese/Mandarin language that not only showed the Japanese theme song but also included the Japanese version of ''Zo Vrolijk'' sung by Alfred's Japanese voice actress. While most of the show was dubbed in Mandarin, some music from the original Japanese dub still remains intact. For example, in the final episode showing the entire supporting cast singing the Japanese version of ''Spetter Pieter Patter''. Another notable difference between the Japanese and Mandarin versions had title cards after the show's theme song, which isn't present in the other European versions.


==Gallery==
==Gallery==
{{Video|perrow  =1
{{Video|perrow  =2
   |service1    =youtube
   |service1    =youtube
   |id1          =HDAd_LZotDg
   |id1          =HDAd_LZotDg
   |description1 =The opening to ''Alfred J. Kwak''.
   |description1 =The Japanese opening to ''Alfred J. Kwak''.
  |service2    =youtube
  |id2          =vXF01ND4RTc
  |description2 =Episode 52 (the final episode of the series) from the Mandarian/Chinese dub. The Japanese audio of the theme song, credits song, and reprise of ''Spetter Pieter Patter'' is still heard.
}}
}}
==Extended Link==
*[https://www.youtube.com/playlist?list=PLXrxGSGGYCG4_08BUb8GnDBgtCN8DjLns YouTube playlist that contains the Chinese/Mandarin version of the show.] Retrieved 10 Nov '19
==Reference==
==Reference==
{{reflist}}
{{reflist}}

Revision as of 03:00, 12 November 2019

38333-1406838932.jpg

Unfolded cover art for the music CD.

Status: Partially Lost

Alfred J. Kwak is a Dutch-German-Japanese animated comedy-drama TV series based on a Dutch theatre show by Herman van Veen and was co-produced by VARA, Telecable Benelux B.V., ZDF, and TV Tokyo. The show was released in 1989. It consists of 52 episodes.

Despite being animated in Japan, its Japanese dub is, however, rare. The show's title there is 小さなアヒルの大きな愛の物語 あひるのクワック (Chiisana Ahiru no Ooki na Ai no monogatari: Ahiru no Kuwakku - "The Great Love Story of the Little Duck: Kwak the Duck"), with the plain Alfred J. Kwak title appearing in English as well.

Official Releases

The only home media related to this anime that was released in Japan was a music CD with the show's theme song sung by Megumi Hayashibara.

This made the Japanese dub much more difficult to find than any European version of the show, considering there were several DVD's and VHS's produced in some European countries with a respectful dub of country in question.

Findings

On October 13th, 2008, YouTube user 6satan6lucifer6 uploaded the Japanese opening of Alfred J. Kwak, which seems to be TVRip, proving that recordings out of there clearly existed. In the comment section of the video, YouTube user OldClassicGamer asked if it's possible to find episodes of the show in Japanese. One of the answers stated that a long time ago, someone uploaded all episodes in Japanese on YouTube in the past, but it seems like they were removed at some point, most likely due to the copyright claims. Nevertheless, the user did say he had some episodes saved before they were removed thus sending OldClassicGamer 32 out of 52 episodes with a Japanese dub.[1]

Given the copyright law in Japan, it is likely possible that quite a few Japanese people have this anime recorded in their private collection, but cannot be uploaded due to constant internet monitoring. Unless someone comes forward and says they managed to save all episodes while they were on YouTube, chances of this dub being found are quite low.

On January 9th, 2019, YouTube user "Casseopaya" uploaded all 52 episodes of the show in the Chinese/Mandarin language that not only showed the Japanese theme song but also included the Japanese version of Zo Vrolijk sung by Alfred's Japanese voice actress. While most of the show was dubbed in Mandarin, some music from the original Japanese dub still remains intact. For example, in the final episode showing the entire supporting cast singing the Japanese version of Spetter Pieter Patter. Another notable difference between the Japanese and Mandarin versions had title cards after the show's theme song, which isn't present in the other European versions.

Gallery

The Japanese opening to Alfred J. Kwak.

Episode 52 (the final episode of the series) from the Mandarian/Chinese dub. The Japanese audio of the theme song, credits song, and reprise of Spetter Pieter Patter is still heard.

Extended Link

Reference