Alfred J. Kwak (partially lost Japanese dub of Dutch-German-Japanese animated series; 1989-1990): Difference between revisions

From The Lost Media Wiki
Jump to: navigation, search
No edit summary
No edit summary
Line 19: Line 19:
Given the copyright law in Japan, it is likely possible that quite a few Japanese people have this anime recorded in their private collection, but cannot be uploaded due to constant internet monitoring. Unless someone comes forward and says they managed to save all episodes while they were on YouTube, chances of this dub being found are quite low.
Given the copyright law in Japan, it is likely possible that quite a few Japanese people have this anime recorded in their private collection, but cannot be uploaded due to constant internet monitoring. Unless someone comes forward and says they managed to save all episodes while they were on YouTube, chances of this dub being found are quite low.


On January 9th, 2019, Youtube user "Casseopaya" uploaded all 52 episodes of the show in the Chinese/Mandarian language that not only showed the Japanese theme song. But it also included the Japanese version of "Zo Vrolijk". While most of the show was dubbed in Mandarian, some music from the original Japanese dub still remains intact. Such as the final episode showing the entire supporting cast singing the Japanese version of "Zo Vrolijk".
On January 9th, 2019, Youtube user "Casseopaya" uploaded all 52 episodes of the show in the Chinese/Mandarian language that not only showed the Japanese theme song. But it also included the Japanese version of "Zo Vrolijk" sang by Alfred's Japanese voice actress. While most of the show was dubbed in Mandarian, some music from the original Japanese dub still remains intact. Such as the final episode showing the entire supporting cast singing the Japanese version of "Spetter Pieter Patter".




Line 32: Line 32:
   |service1    =youtube
   |service1    =youtube
   |id1          =vXF01ND4RTc
   |id1          =vXF01ND4RTc
   |description1 =Episode 52 (final episode of the series) from the Mandarian/Chinese dub. The Japanese audio of the theme song, credits, and reprise of "Zo Vrolijks" is still heard.
   |description1 =Episode 52 (final episode of the series) from the Mandarian/Chinese dub. The Japanese audio of the theme song, credits song, and reprise of "Spetter Pieter Patter" is still heard.
}}
}}
==Reference==
==Reference==
Line 38: Line 38:


==Extended Links==
==Extended Links==
*[https://www.youtube.com/playlist?list=PLXrxGSGGYCG4_08BUb8GnDBgtCN8DjLns Youtube playlist that contains the Chinese/Mandarin version of the show. Some of the Japanese soundtrack can be heard.]
*[https://www.youtube.com/playlist?list=PLXrxGSGGYCG4_08BUb8GnDBgtCN8DjLns Youtube playlist that contains the Chinese/Mandarin version of the show. Some of the Japanese soundtrack can still be heard.]


[[Category:Lost audio]]
[[Category:Lost audio]]
[[Category:Lost TV]]
[[Category:Lost TV]]
[[Category:Partially lost media]]
[[Category:Partially lost media]]

Revision as of 05:21, 10 November 2019

38333-1406838932.jpg

Unfolded cover art for the music CD.

Status: Partially Lost

Alfred J. Kwak is a Dutch-German-Japanese animated comedy-drama TV series based on a Dutch theatre show by Herman van Veen and was co-produced by VARA, Telecable Benelux B.V., ZDF, and TV Tokyo. The show was released in 1989. It consists of 52 episodes.

Despite being animated in Japan, its Japanese dub is, however, rare. The show's title there is 小さなアヒルの大きな愛の物語 あひるのクワック (Chiisana Ahiru no Ooki na Ai no monogatari: Ahiru no Kuwakku - "The Great Love Story of the Little Duck: Kwak the Duck"), with the plain Alfred J. Kwak title appearing in English as well.

Official Releases

The only home media related to this anime that was released in Japan was a music CD with the show's theme song sung by Megumi Hayashibara.

This made the Japanese dub much more difficult to find than any European version of the show, considering there were several DVD's and VHS's produced in some European countries with a respectful dub of country in question.

Findings

On October 13th, 2008, YouTube user 6satan6lucifer6 uploaded the Japanese opening of Alfred J. Kwak, which seems to be TVRip, proving that recordings out of there clearly existed. In the comment section of the video, YouTube user OldClassicGamer asked if it's possible to find episodes of the show in Japanese. One of the answers stated that a long time ago, someone uploaded all episodes in Japanese on YouTube in the past, but it seems like they were removed at some point, most likely due to the copyright claims. Nevertheless, the user did say he had some episodes saved before they were removed thus sending OldClassicGamer 32 out of 52 episodes with a Japanese dub.[1]

Given the copyright law in Japan, it is likely possible that quite a few Japanese people have this anime recorded in their private collection, but cannot be uploaded due to constant internet monitoring. Unless someone comes forward and says they managed to save all episodes while they were on YouTube, chances of this dub being found are quite low.

On January 9th, 2019, Youtube user "Casseopaya" uploaded all 52 episodes of the show in the Chinese/Mandarian language that not only showed the Japanese theme song. But it also included the Japanese version of "Zo Vrolijk" sang by Alfred's Japanese voice actress. While most of the show was dubbed in Mandarian, some music from the original Japanese dub still remains intact. Such as the final episode showing the entire supporting cast singing the Japanese version of "Spetter Pieter Patter".


Gallery

The Japanese opening to Alfred J. Kwak.

Episode 52 (final episode of the series) from the Mandarian/Chinese dub. The Japanese audio of the theme song, credits song, and reprise of "Spetter Pieter Patter" is still heard.

Reference

Extended Links