Charlie Strapp and Froggy Ball Flying High (found Canadian English dub of Swedish animated film; 1998): Difference between revisions

From The Lost Media Wiki
Jump to: navigation, search
No edit summary
No edit summary
Line 19: Line 19:
On January 22nd, 2018, YouTube user "deck bach" uploaded the full dub. This was the third time it had been uploaded to YouTube. As of the updating of this article (March 2019), the dub has survived on YouTube for a bit over a year, however, it is unknown if the dub will get taken down again.
On January 22nd, 2018, YouTube user "deck bach" uploaded the full dub. This was the third time it had been uploaded to YouTube. As of the updating of this article (March 2019), the dub has survived on YouTube for a bit over a year, however, it is unknown if the dub will get taken down again.


==English Dub==
{{Video|perrow  =1
  |service1    =youtube
  |id1          =4bRfE210E5A
  |description1 =The Canadian English dub of the animated film.
}}
==Dub Name Changes==
==Dub Name Changes==
*Kalle Stropp - Charlie Strapp
*Kalle Stropp - Charlie Strapp
Line 37: Line 31:
What is strange about it is that the back of VHS cover uses the original Swedish names for The Parrot and Green Cone and has a translated version of Sheet-Niklas' name.
What is strange about it is that the back of VHS cover uses the original Swedish names for The Parrot and Green Cone and has a translated version of Sheet-Niklas' name.


==Gallery==
{{Video|perrow  =1
  |service1    =youtube
  |id1          =4bRfE210E5A
  |description1 =The Canadian English dub of the animated film.
}}
==External Links==
==External Links==
*[https://en.wikipedia.org/wiki/Charlie_Strapp_and_Froggy_Ball_Flying_High Charlie Strapp and Froggy Ball Flying High English Wikipedia Article]
*[https://en.wikipedia.org/wiki/Charlie_Strapp_and_Froggy_Ball_Flying_High English Wikipedia page for ''Charlie Strapp and Froggy Ball Flying High''.] Retrieved 13 Jun '16
*[http://cinecadeau.blogspot.com/2015/12/aladin-et-la-lampe-merveilleuse-criquet.html Criquet et Grenouillot French-Canadian dub of the short film]
*[http://cinecadeau.blogspot.com/2015/12/aladin-et-la-lampe-merveilleuse-criquet.html Criquet et Grenouillot French-Canadian dub of the film.] Retrieved 15 Jun '16


[[Category:Found media]]
[[Category:Found media]]

Revision as of 01:22, 17 November 2019

Charlie Strapp and Froggy Ball Flying High.jpg

Charlie and Froggy VHS cover.

Status: Found

Date found: 22 Jan '18

Found by: deck bach

Charlie Strapp and Froggy Ball Flying High is an English dub of the 1991 Swedish animated film Kalle Stropp och Grodan Boll på svindlande äventyr which is based on the Kalle Stropp och Grodan Boll radio series created by Thomas Funck.

The dub was only released on VHS in Canada by Alliance Films under the name Charlie and Froggy. However, the actual film is still called Charlie Strapp and Froggy Ball Flying High. Copies of the VHS tape are extremely rare, and the English dub couldn't be found on websites such as YouTube. The English dub was produced by Filmor, and the voice acting was recorded in Montreal, Quebec by Cinelume.

Most of the characters' names were changed and four minutes of footage was removed. Additional dialogue was also added to some scenes.

This was not the first time that a Kalle Stropp och Grodan Boll film was released in Canada. The 1987 short film Kalle Stropp och Grodan Boll räddar hönan was dubbed in Canadian French as Criquet et Grenouillot which aired on Radio-Québec (now Télé-Québec) in 1989. Unlike the English dub of Charlie Strapp and Froggy Ball Flying High; This dub has no home video release.

In August of 2016, a YouTube user named "Lost Animations" uploaded the full film in Canadian English. Sometime between August 2016 and October 2017, the video was taken down. On July 25th, 2017, YouTube user Jack Foster uploaded the English dub. However, that was soon taken down too.

On January 22nd, 2018, YouTube user "deck bach" uploaded the full dub. This was the third time it had been uploaded to YouTube. As of the updating of this article (March 2019), the dub has survived on YouTube for a bit over a year, however, it is unknown if the dub will get taken down again.

Dub Name Changes

  • Kalle Stropp - Charlie Strapp
  • Grodan Boll - Froggy Ball
  • Sheet-Niklas - Tin Can Harry
  • The Parrot - Polly
  • The Fox - Phil
  • King Cone - King Cornelius
  • Queen Cone - Queen Cordelia
  • Princess Green Cone - Princess Connie Green Cone

What is strange about it is that the back of VHS cover uses the original Swedish names for The Parrot and Green Cone and has a translated version of Sheet-Niklas' name.

Gallery

The Canadian English dub of the animated film.

External Links