Dragon Ball Z Kai (unaired Ocean Productions English dub of anime series recut; 2010)

From The Lost Media Wiki
Revision as of 23:45, 19 May 2017 by Glowsquid (talk | contribs) (Created page with "'''''Dragon Ball Z Kai''''' is a reedited version of the popular anime ''Dragon Ball Z'' that aired from 2009 to 2011, featuring remastered visuals, a redone soundtrack, and e...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Dragon Ball Z Kai is a reedited version of the popular anime Dragon Ball Z that aired from 2009 to 2011, featuring remastered visuals, a redone soundtrack, and excising much of the "filler" content of the original show. Various sources reported that the Canadian dubbing studio Ocean Productions had recorded an English dub of the show, independent of Funanimation's English dub of the series.

History[edit | edit source]

Though the dub was never officially announced, various actors involved in it confirmed its existences. The dub was first mentioned in Episode 26 of the webcast Voice Print with Trevor Devall by actor Kirby Marrow. The dub was mentioned again in Episode 28 by actor Paul Dobson, who stated Ocean Productions was responsible for it.

In 2013, Scott McNeil stated during a Q&A session at a convention that the Ocean Dub of Kai had "finished" and that they had no started recording a dub of the Final Chapters portion of Dragon Ball Z Kai by that time[1] . In 2016, Brian Drummond wrote on Twitter that recording was finished and that he had no idea what happened to the dub, saying he had not seen it[2].

Despite being allegedly done up the Final Chapters portion of Dragon Ball Z Kai, no recording from this dub has been leaked.

Casting[edit | edit source]

In the episode of Voice Print with Trevor Devall where the dub was announced, Kirby Morrow stated that actors who had participated in the Westwood Media dub of Dragon Ball Z had been asked to re-audition their part, and that he had been rejected for the role of Goku. Paul Dobson stated in Episode 28 of the same show that the producers considered keeping some roles the same and recasting others, although he did not elaborate on the extent of the changes or which actors were involved.

The following actors confirmed their involvement in the unaired dub:

  • Brian Drummond
  • Lee Tockar as Frieza[3]
  • Trevor Devall
  • Scott McNeil
  • Michael Dobson [4]

References[edit | edit source]