Shin Chan (partially found Vitello and Phuuz English dub of anime based on manga series; 2002-2004): Difference between revisions

From The Lost Media Wiki
Jump to: navigation, search
No edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:


The first dub, produced through 2001-2002 by Vitello Productions and Lacey Production, shortened the "Vitello dub". Shortened to just '''''"Shin Chan"''''' (as the later dubs would be), this version was never aired in the US, but did air in the UK through 2002-2003 on their version of Fox Kids. The dub was later relegated to only shorts on Jetix, but the show was fully removed from the channel after Jetix rebranded to Disney XD. It also aired on Fox Kids in Australia and on RTÉ in the Republic of Ireland. This dub contained many famous voice actors that had done work in Western animation, such as Grey DeLisle (who had her first voice acting role in it). Although the dub was heavily censored and localized, Shin Chan's infamous Buri Buri dance was still in the show.
The first dub, produced through 2001-2002 by Vitello Productions and Lacey Production, shortened the "Vitello dub". Shortened to just '''''"Shin Chan"''''' (as the later dubs would be), this version was never aired in the US, but did air in the UK through 2002-2003 on their version of Fox Kids. The dub was later relegated to only shorts on Jetix, but the show was fully removed from the channel after Jetix rebranded to Disney XD. It also aired on Fox Kids in Australia and on RTÉ in the Republic of Ireland. This dub contained many famous voice actors that had done work in Western animation, such as Grey DeLisle (who had her first voice acting role in it). Although the dub was heavily censored and localized, Shin Chan's infamous Buri Buri dance was still in the show.
 
[[File:Shinshulahuladance.gif|thumb|220x220px|Shin dancing his way in Buri Buri (Hula Hula in the Vitello dub)]]
156 segments (episodes lasted 21 minutes and included 3 segments of 5 to 7 minutes) have been produced of the Vitello dub. 125 complete segments of the dub have been found in English, and of 3 segments only a part have been found in English. 60 segments of the Vitello dub were released on Region 4 (Australia) DVDs, but they are now all out of print. All DVDs except Volume 4, which contains one completely and one partly missing segment, have been found and uploaded.
52 episodes that included 156 segments (episodes lasted 21 minutes and included 3 segments of 5 to 7 minutes) have been produced of the Vitello dub. 125 complete segments of the dub have been found in English, and of 4 segments only a part have been found in English. 60 segments of the Vitello dub were released on Region 4 (Australia) DVDs, but they are now all out of print. All DVDs except Volume 4, which contains one completely and one partly missing segment, have been found and uploaded.


In 2004, Phuuz Entertainment gained the license to the series and produced a new English adaptation, featuring a different pool of Los Angeles-based voice actors. None of this dub was ever released on DVD, and none segments have appeared on the internet. Of 36 segments of the Phuuz dub the English name is known. This dub was pitched to Adult Swim in 2005, but was rejected on basis of it sounding too "childish" for the block. After Phuuz's license expired, FUNimation acquired the rights and their dub was approved.
In 2004, Phuuz Entertainment gained the license to the series and produced a new English adaptation, featuring a different pool of Los Angeles-based voice actors. None of this dub was ever released on DVD, and none segments have appeared on the internet. Of 36 segments of the Phuuz dub the English name is known. This dub was pitched to Adult Swim in 2005, but was rejected on basis of it sounding too "childish" for the block. After Phuuz's license expired, FUNimation acquired the rights and their dub was approved.
Line 13: Line 13:
* Most of the time Japanese was replaced with English, example [https://youtu.be/woXNT7mAIA8?t=11s 1], [https://youtu.be/woXNT7mAIA8?t=3m27s 2]
* Most of the time Japanese was replaced with English, example [https://youtu.be/woXNT7mAIA8?t=11s 1], [https://youtu.be/woXNT7mAIA8?t=3m27s 2]
* [https://youtu.be/woXNT7mAIA8?t=2m24s Removed Misae slapping Shinnosuke but forgot to remove the mark.]
* [https://youtu.be/woXNT7mAIA8?t=2m24s Removed Misae slapping Shinnosuke but forgot to remove the mark.]
The following episodes are available both as original Japanese version with English subtitles and as English Vitello dub:
* 197a/20a [https://www.youtube.com/watch?v=0cg835l4HnY LET’S GO CLIMB A MOUNTAIN!] / [https://www.youtube.com/watch?v=3WvoTM18zbo I Climb a Mountain]
* 250c/39c [https://youtu.be/rt8OV_5Yabo?t=15m14s SLEEPING IN THE HALLWAY!] / [https://www.youtube.com/watch?v=IcwbM0JDhfY We Sleep In The Hallway]
* 251a/35a [https://youtu.be/f-w0i5UimIM?t=1m6s HIMAWARI GETS DRUNK??] / [https://www.youtube.com/watch?v=FY-UjQjxLY8 Daisy Gets Buzzed]
* 251b/35b [https://youtu.be/f-w0i5UimIM?t=7m41s THE THREE-EYED DOG!] / [https://www.youtube.com/watch?v=1sa9qSmF0p0 The 3-eyed Dog]
* 251c/35c [https://youtu.be/f-w0i5UimIM?t=15m21s DAD FIGHTS SLEEP!] / [https://www.youtube.com/watch?v=-D_716Ue18Y Who Needs Sleep?]
* 255a/43a [https://youtu.be/NVr3WUevYUI?t=1m12s A LITTLE BONUS GOES A LONG WAY!] / [https://www.youtube.com/watch?v=lg5RmnR8ns0 The Blowfish Bonus]
* 255b/43b [https://youtu.be/NVr3WUevYUI?t=8m14s MY FIRST FUGU!] / [https://www.youtube.com/watch?v=yuEhO078NWo Fugu Whogu]
* 255c/43c [https://youtu.be/NVr3WUevYUI?t=15m12s THE WANDERING DRAGON!] / [https://www.youtube.com/watch?v=ySDW3Ia8gt0 Shin vs The Kung Fu Kid]


===Names===
===Names===
Line 26: Line 36:
* The teachers [http://crayonshinchan.wikia.com/wiki/Midori_Ishizaka Midori Yoshinaga] and [http://crayonshinchan.wikia.com/wiki/Ume_Matsuzaka Ume Matsuzaka] were renamed "Miss Dori" and "Miss Uma", with the names loosely sourced from their Japanese names
* The teachers [http://crayonshinchan.wikia.com/wiki/Midori_Ishizaka Midori Yoshinaga] and [http://crayonshinchan.wikia.com/wiki/Ume_Matsuzaka Ume Matsuzaka] were renamed "Miss Dori" and "Miss Uma", with the names loosely sourced from their Japanese names
* [http://crayonshinchan.wikia.com/wiki/Action_Kamen Action Mask] was renamed "The Masked Muchacho"
* [http://crayonshinchan.wikia.com/wiki/Action_Kamen Action Mask] was renamed "The Masked Muchacho"
* [http://crayonshinchan.wikia.com/wiki/Nanako_Oohara Nanako Oohara] was renamed "Miss Bono"
* [http://crayonshinchan.wikia.com/wiki/Ai_Suotome Ai Saotome] was renamed "Sally" in Phuuz's dub (which covered later episodes)
* [http://crayonshinchan.wikia.com/wiki/Ai_Suotome Ai Saotome] was renamed "Sally" in Phuuz's dub (which covered later episodes)
* [http://crayonshinchan.wikia.com/wiki/Masumi_Ageo Masumi Ageo] was renamed "Miss Agnes" in Phuuz's dub
* [http://crayonshinchan.wikia.com/wiki/Masumi_Ageo Masumi Ageo] was renamed "Miss Agnes" in Phuuz's dub
Line 94: Line 105:


==Segments of the Vitello dub==
==Segments of the Vitello dub==
156 segments (episodes lasted 21 minutes and included 3 segments of 5 to 7 minutes) have been produced of the Vitello dub. 125 complete segments of the dub have been found in English, and only a part of 'Going To A Haunted House' ([https://www.youtube.com/watch?v=6AyfR8laP1s full fragment in Spanish])', 'Playing Tag' ([https://www.youtube.com/watch?v=H7Wgdevnc0ws full fragment in Spanish]) and 'The Tortoise And The Hare-Bags' ([https://www.youtube.com/watch?v=4YCfWQ8HjYA full fragment in Spanish]) have been found in English.
52 episodes that included 156 segments (episodes lasted 21 minutes and included 3 segments of 5 to 7 minutes) have been produced of the Vitello dub. 125 complete segments of the dub have been found in English, and only a part of 'Going To A Haunted House' ([https://www.youtube.com/watch?v=6AyfR8laP1s full fragment in Spanish])', 'Playing Tag' ([https://www.youtube.com/watch?v=H7Wgdevnc0ws full fragment in Spanish]), 'I Jump-Start The Baby' ([https://www.youtube.com/watch?v=uqzV5Fq_zGo full fragment in Spanish]) and 'The Tortoise And The Hare-Bags' ([https://www.youtube.com/watch?v=4YCfWQ8HjYA full fragment in Spanish]) have been found in English.


The order of episodes Vitello released them in is not in the chronological order aired in Japan, in episode 29 Shin brings his classmates to visit his newborn sister, episode 30 shows the baby coming home from her birth in the hospital and in episode 52 it was revealed that Shin was going to have a little sister.
The order of episodes Vitello released them in is not in the chronological order aired in Japan, in episode 29 Shin brings his classmates to visit his newborn sister, episode 30 shows the baby coming home from her birth in the hospital and in episode 52 it was revealed that Shin was going to have a little sister.
Line 101: Line 112:


'''[https://mega.nz/#F!rgdFWLwK!xl2lkey9VE5k-Hk8DVlVDA Download of all found segments (including the ones on DVD)]''' (click on 'Download as ZIP' to download everything at once)
'''[https://mega.nz/#F!rgdFWLwK!xl2lkey9VE5k-Hk8DVlVDA Download of all found segments (including the ones on DVD)]''' (click on 'Download as ZIP' to download everything at once)
[https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Crayon_Shin-chan_episodes#Vitello_and_Phuuz_episodes List of episodes of the Vitello dub with the Japanese titles and episode numbers]




Intro: https://www.youtube.com/watch?v=L6-TSUERfhc
[https://www.youtube.com/watch?v=L6-TSUERfhc Intro]


Credits: https://www.youtube.com/watch?v=ot-Azj42b3M
[https://www.youtube.com/watch?v=ot-Azj42b3M Credits]




Line 154: Line 167:
23) [https://www.youtube.com/watch?v=mLV01q0EqDU I'm On Spring Break] + ''Lucky Feels Yucky'' ([https://www.youtube.com/watch?v=LvlnyFY2_4k Spanish], [https://www.youtube.com/watch?v=R-TR0EDumWs Dutch]) + [https://www.youtube.com/watch?v=U7kdqPqe3dE Let's Have A Picnic]
23) [https://www.youtube.com/watch?v=mLV01q0EqDU I'm On Spring Break] + ''Lucky Feels Yucky'' ([https://www.youtube.com/watch?v=LvlnyFY2_4k Spanish], [https://www.youtube.com/watch?v=R-TR0EDumWs Dutch]) + [https://www.youtube.com/watch?v=U7kdqPqe3dE Let's Have A Picnic]


24) ''I Jump-Start The Baby'' ([https://www.youtube.com/watch?v=uqzV5Fq_zGo Spanish], [https://www.youtube.com/watch?v=o3vJvV5Gbpc Dutch]) + ''Cosmo's In Love'' ([https://www.youtube.com/watch?v=VgMTGxFNi-c Spanish], [https://www.youtube.com/watch?v=2hdc9nyE2vI Dutch]) + ''I'm A Love Doctor'' ([https://www.youtube.com/watch?v=oLmgVsjAdo8 Spanish], [https://www.youtube.com/watch?v=Qrk0466MC2E Dutch])
24) [https://www.youtube.com/watch?v=APb6rYPChRo I Jump-Start The Baby [ONLY A PART]] + ''Cosmo's In Love'' ([https://www.youtube.com/watch?v=VgMTGxFNi-c Spanish], [https://www.youtube.com/watch?v=2hdc9nyE2vI Dutch]) + ''I'm A Love Doctor'' ([https://www.youtube.com/watch?v=oLmgVsjAdo8 Spanish], [https://www.youtube.com/watch?v=Qrk0466MC2E Dutch])


25) ''I Want A New Mom'' ([https://www.youtube.com/watch?v=-KZndHLoaEE Spanish], [https://www.youtube.com/watch?v=RXwMLq3eIrk Dutch]) + ''Playin' In The Pool'' ([https://www.youtube.com/watch?v=RjB9q8OyRPA Spanish], [https://www.youtube.com/watch?v=hSfNezeHpM8 Dutch]) + ''It's Pregnant Mom Month'' ([https://www.youtube.com/watch?v=WPtF1JDxrpM Spanish], [https://www.youtube.com/watch?v=TUUXlnskztk Dutch])
25) ''I Want A New Mom'' ([https://www.youtube.com/watch?v=-KZndHLoaEE Spanish], [https://www.youtube.com/watch?v=RXwMLq3eIrk Dutch]) + ''Playin' In The Pool'' ([https://www.youtube.com/watch?v=RjB9q8OyRPA Spanish], [https://www.youtube.com/watch?v=hSfNezeHpM8 Dutch]) + ''It's Pregnant Mom Month'' ([https://www.youtube.com/watch?v=WPtF1JDxrpM Spanish], [https://www.youtube.com/watch?v=TUUXlnskztk Dutch])
Line 273: Line 286:


==Segments of the Phuuz dub==
==Segments of the Phuuz dub==
At least 78 episodes (234 segments) have been produced of the Phuuz dub.
While there are no fragments of the Phuuz dub available in English, there are audio files available:
While there are no fragments of the Phuuz dub available in English, there are audio files available:
* [http://www.behindthevoiceactors.com/tv-shows/Shin-Chan/Shin-Nohara/ Shin Chan (Diane Michelle)]
* [http://www.behindthevoiceactors.com/tv-shows/Shin-Chan/Shin-Nohara/ Shin Chan (Diane Michelle)]
Line 286: Line 301:
* ''Me and My Posse !'' ([https://www.youtube.com/watch?v=aAigYLOv9ek Portugese]) + ''I Feel Pretty !'' ([https://www.youtube.com/watch?v=aAigYLOv9ek Portugese]) + ''The Cupid-Killer Curse !'' ([https://www.youtube.com/watch?v=aAigYLOv9ek Portugese])
* ''Me and My Posse !'' ([https://www.youtube.com/watch?v=aAigYLOv9ek Portugese]) + ''I Feel Pretty !'' ([https://www.youtube.com/watch?v=aAigYLOv9ek Portugese]) + ''The Cupid-Killer Curse !'' ([https://www.youtube.com/watch?v=aAigYLOv9ek Portugese])
* ''Mitsy's Mis-steak !'' ([https://www.youtube.com/watch?v=wrjcMt8iiAI Portugese]) + ''Shinny Baba and the Thieves !'' ([https://www.youtube.com/watch?v=wrjcMt8iiAI Portugese]) + ''Fixing Up Lucky's House !'' ([https://www.youtube.com/watch?v=wrjcMt8iiAI Portugese])
* ''Mitsy's Mis-steak !'' ([https://www.youtube.com/watch?v=wrjcMt8iiAI Portugese]) + ''Shinny Baba and the Thieves !'' ([https://www.youtube.com/watch?v=wrjcMt8iiAI Portugese]) + ''Fixing Up Lucky's House !'' ([https://www.youtube.com/watch?v=wrjcMt8iiAI Portugese])
* ''New Summer Clothes !'' ([http://videos.sapo.pt/BjhuwaO2SYRzpuuDuRyw Portugese]) + ''Wanna Eat Meat !'' ([http://videos.sapo.pt/BjhuwaO2SYRzpuuDuRyw Portugese]) + ''A Day at the Races !'' ([http://videos.sapo.pt/BjhuwaO2SYRzpuuDuRyw Portugese])
* ''New Summer Clothes !'' ([http://videos.sapo.pt/BjhuwaO2SYRzpuuDuRyw Portugese]) + ''Wanna Eat Meat !'' ([http://videos.sapo.pt/BjhuwaO2SYRzpuuDuRyw Portugese], [https://www.youtube.com/watch?v=jmQMeKK91oE Dutch]) + ''A Day at the Races !'' ([http://videos.sapo.pt/BjhuwaO2SYRzpuuDuRyw Portugese])
* ''Mom's Part-Time Job !'' ([http://videos.sapo.pt/OQr8aqsvwTqhjguzmbDi Portugese]) + ''Mom's Got a Girlfriend !'' ([http://videos.sapo.pt/OQr8aqsvwTqhjguzmbDi Portugese]) + ''I Make Soup !'' ([http://videos.sapo.pt/OQr8aqsvwTqhjguzmbDi Portugese])
* ''Mom's Part-Time Job !'' ([http://videos.sapo.pt/OQr8aqsvwTqhjguzmbDi Portugese]) + ''Mom's Got a Girlfriend !'' ([http://videos.sapo.pt/OQr8aqsvwTqhjguzmbDi Portugese]) + ''I Make Soup !'' ([http://videos.sapo.pt/OQr8aqsvwTqhjguzmbDi Portugese])
* ''Breakin' the Ice !'' ([http://videos.sapo.pt/nNozKVzz3zOcgubrFRz2 Portugese]) + ''Girl Gang in Disguise !'' ([http://videos.sapo.pt/nNozKVzz3zOcgubrFRz2 Portugese]) + ''Daisy's Secret Stash !'' ([http://videos.sapo.pt/nNozKVzz3zOcgubrFRz2 Portugese])
* ''Breakin' the Ice !'' ([http://videos.sapo.pt/nNozKVzz3zOcgubrFRz2 Portugese]) + ''Girl Gang in Disguise !'' ([http://videos.sapo.pt/nNozKVzz3zOcgubrFRz2 Portugese]) + ''Daisy's Secret Stash !'' ([http://videos.sapo.pt/nNozKVzz3zOcgubrFRz2 Portugese])
Line 292: Line 307:
* ''I Get a Babysitter !'' ([http://videos.sapo.pt/fCkQqplrFBLIMZpK75rm Portugese]) + ''A Picnic Barbecque !'' ([http://videos.sapo.pt/fCkQqplrFBLIMZpK75rm Portugese]) + ''Pop's Pooped !'' ([http://videos.sapo.pt/fCkQqplrFBLIMZpK75rm Portugese])
* ''I Get a Babysitter !'' ([http://videos.sapo.pt/fCkQqplrFBLIMZpK75rm Portugese]) + ''A Picnic Barbecque !'' ([http://videos.sapo.pt/fCkQqplrFBLIMZpK75rm Portugese]) + ''Pop's Pooped !'' ([http://videos.sapo.pt/fCkQqplrFBLIMZpK75rm Portugese])
* ''I'm a Model !'' ([http://videos.sapo.pt/qY1K9R8ANwQp39Vy71YI Portugese], [https://www.youtube.com/watch?v=EMCxChb-My4 Dutch]) + ''I Have My Own Bank Account !'' ([http://videos.sapo.pt/qY1K9R8ANwQp39Vy71YI Portugese], [https://www.youtube.com/watch?v=04ZCV7JiIsA Dutch]) + ''I Stay Up for New Year's Eve !'' ([http://videos.sapo.pt/qY1K9R8ANwQp39Vy71YI Portugese])
* ''I'm a Model !'' ([http://videos.sapo.pt/qY1K9R8ANwQp39Vy71YI Portugese], [https://www.youtube.com/watch?v=EMCxChb-My4 Dutch]) + ''I Have My Own Bank Account !'' ([http://videos.sapo.pt/qY1K9R8ANwQp39Vy71YI Portugese], [https://www.youtube.com/watch?v=04ZCV7JiIsA Dutch]) + ''I Stay Up for New Year's Eve !'' ([http://videos.sapo.pt/qY1K9R8ANwQp39Vy71YI Portugese])
Of these segments the English name is unknown, the names are in German:
* [https://youtu.be/mfdsm-HY7Eg? Shin macht Faxen] + [https://youtu.be/mfdsm-HY7Eg?t=6m48s Tubassos Kritzel-Periode] (Dutch: [https://youtu.be/32Mxb-42vg4 Ik Plaag Tubasso!] (translation: I Tease Tubasso!)) + [https://youtu.be/mfdsm-HY7Eg?t=13m36s Huckepack]
* [https://www.youtube.com/watch?v=jtL7tE2MYmc Nudelsuppen-Weitwurf] (Dutch: [https://www.youtube.com/watch?v=XNurGLCQHXI Ik Eet Noodlesoep!] (translation: I Eat Noodle Soup!)) + [https://youtu.be/jtL7tE2MYmc?t=6m49s Der Pirouetten-König] + [https://youtu.be/jtL7tE2MYmc?t=13m36s Saumagen-Schmerzen...]
[https://youtu.be/WHDD2y52G7k?t=21m26s Credits]


==Sources==
==Sources==
Line 309: Line 331:


[https://web.archive.org/web/20110904023808/http://www.animexis.com/guias/shin.php Latin American Spanish source for the episode order of the Vitello dub]
[https://web.archive.org/web/20110904023808/http://www.animexis.com/guias/shin.php Latin American Spanish source for the episode order of the Vitello dub]
[https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Crayon_Shin-chan_episodes#Vitello_and_Phuuz_episodes Incomplete list of episodes of the Vitello dub with English, Italian, Dutch and Japanese titles]


[http://www.jetixeurope.com/site/press_office/press_releases/2003-09-25_-_shin_chan_rights_acquired.html Fox Kids Europe Acquires Licensing Rights To Animé Property Shin Chan]
[http://www.jetixeurope.com/site/press_office/press_releases/2003-09-25_-_shin_chan_rights_acquired.html Fox Kids Europe Acquires Licensing Rights To Animé Property Shin Chan]

Revision as of 11:33, 17 September 2016

The show's logo; this was later used in other countries.

Before FUNimation Entertainment attempted to market Crayon Shin Chan in the US in 2006 (with their dub lasting three seasons), two previous attempts at English adaptations had been in existence.

The first dub, produced through 2001-2002 by Vitello Productions and Lacey Production, shortened the "Vitello dub". Shortened to just "Shin Chan" (as the later dubs would be), this version was never aired in the US, but did air in the UK through 2002-2003 on their version of Fox Kids. The dub was later relegated to only shorts on Jetix, but the show was fully removed from the channel after Jetix rebranded to Disney XD. It also aired on Fox Kids in Australia and on RTÉ in the Republic of Ireland. This dub contained many famous voice actors that had done work in Western animation, such as Grey DeLisle (who had her first voice acting role in it). Although the dub was heavily censored and localized, Shin Chan's infamous Buri Buri dance was still in the show.

Shin dancing his way in Buri Buri (Hula Hula in the Vitello dub)

52 episodes that included 156 segments (episodes lasted 21 minutes and included 3 segments of 5 to 7 minutes) have been produced of the Vitello dub. 125 complete segments of the dub have been found in English, and of 4 segments only a part have been found in English. 60 segments of the Vitello dub were released on Region 4 (Australia) DVDs, but they are now all out of print. All DVDs except Volume 4, which contains one completely and one partly missing segment, have been found and uploaded.

In 2004, Phuuz Entertainment gained the license to the series and produced a new English adaptation, featuring a different pool of Los Angeles-based voice actors. None of this dub was ever released on DVD, and none segments have appeared on the internet. Of 36 segments of the Phuuz dub the English name is known. This dub was pitched to Adult Swim in 2005, but was rejected on basis of it sounding too "childish" for the block. After Phuuz's license expired, FUNimation acquired the rights and their dub was approved.

Changes from the Japanese original

The following episodes are available both as original Japanese version with English subtitles and as English Vitello dub:

Names

Both dubs featured many name changes for the characters, although in some cases they used different options than what FUNimation would later use.

Staff

Voice Cast

Vitello

  • Shin Nohara, Mitsy Nohara: Kath Soucie
  • Harry Nohara, Bo: Eric Loomis
  • Daisy Nohara, Max: Russi Taylor
  • Cosmo, Miss Uma: Grey DeLisle
  • Nini, Miss Dori: Anndi McAfee
  • Principal Enzo, Masked Muchacho: Patrick Fraley

Phuuz

  • Shin Nohara: Diane Michelle
  • Mitsy Nohara: Julie Maddalena
  • Harry Nohara: Peter Doyle
  • Cosmo: Hope Levy
  • Max: Barbara Goodson
  • Bo: Richard Cansino
  • Nini: Michelle Ruff
  • Miss Dori: Cindy Robinson
  • Lucky: Michael Sorich

Production Staff

Vitello

  • Producer: Paul Vitello
  • Associate producer: Cheryl Pollak
  • Written by Leslie Ray
  • Dialogue Director: Paul Vitello
  • Dialogue Editor: Larry Ellis
  • Dialogue Recording: R.D. Floyd
  • Script coordinator: Reneé Weber
  • Original music produced by: Rave Music, Inc.
  • Composers: Louis Cortelezzi, John Lissauer
  • Music editors: Don Rodenbach, Blake Moulin
  • Offline Editor: Janet "Lime" Leimenstoll
  • Online Editor: Mark Needham
  • Post production coordinator: Kevin Buck
  • Post production accountant: Toni Koffman
  • Assistant editor: Jose Moreira
  • Graphics: Glen Darcey
  • Sound editors: Thomas Chan, Larry Ellis, R.D. Floyd, Zack Fagan
  • Re-recording mixer: Tennyson Sebastian III
  • Executive producer for the international series: Daisuke Dan Yoshikawa

Phuuz

  • Producer: Ken Duer, Yves Chicha, Sook Waiquamdee
  • Written by: Leslie Ray
  • Script Translation: Yurika Dennis
  • Script Coordinator: Rebecca Laurin
  • Adaption: Darlene Waddington
  • English ADR Direction: Michael Sorich
  • ADR Recording Enigneers: Sean Foye, Skye Lewin
  • English ADR Editor: Gina Nuccio
  • Music Editors: Gina Nuccio, Thanos Kazakos
  • SFX Editor: Brandon Howlett
  • Re-Recording Mixer: Thanos Kazakos
  • Music Composers: Louis Cortelezzi, John Lissauer, John Loeffler
  • Theme song by: John Loeffler, John Siegler
  • Original music produced by: Rave Music, Inc.
  • Off-Line Editor: Jason Kothmann
  • On-Line Editor: Alex Agoston
  • Graphics: Alex Agoston
  • Post Production Supervisor: Gerard Jakubowicz
  • Post Production Services Provided By: Media Concepts

Segments of the Vitello dub

52 episodes that included 156 segments (episodes lasted 21 minutes and included 3 segments of 5 to 7 minutes) have been produced of the Vitello dub. 125 complete segments of the dub have been found in English, and only a part of 'Going To A Haunted House' (full fragment in Spanish)', 'Playing Tag' (full fragment in Spanish), 'I Jump-Start The Baby' (full fragment in Spanish) and 'The Tortoise And The Hare-Bags' (full fragment in Spanish) have been found in English.

The order of episodes Vitello released them in is not in the chronological order aired in Japan, in episode 29 Shin brings his classmates to visit his newborn sister, episode 30 shows the baby coming home from her birth in the hospital and in episode 52 it was revealed that Shin was going to have a little sister.

YouTube playlist of all found segments (including the ones on DVD)

Download of all found segments (including the ones on DVD) (click on 'Download as ZIP' to download everything at once)

List of episodes of the Vitello dub with the Japanese titles and episode numbers


Intro

Credits


1) Playing House + Mom Wants To Drive + Mom Takes Driving Lessons

2) Mom's Getting Fat + I'm A Kiddie Commando + Dad Lost His Eyebrows

3) P.J. Party With Miss Dori + I Meet A Hishi + Mom Wants An Air Conditioner

4) I Go Skiing + Fun at the Ski Lodge + Dopes at the Slopes

5) Me Want Cookie + My Date With Miss Uma + Mom Runs Away

6) We're Getting A Divorce?! + Play Ball Part One + Play Ball Part Two

7) I Get Recycled + Mom Killed The TV + Lucky Gets Lucky

8) Fun With Balloons + I Found A Wallet + I Go To The City

9) We Go On Vacation + Vacation Fun + Dad Has A Breakdown

10) A Dad-Free Night + I Hit A Homer + I Clean Up

11) Let's Go Fishing + Smarty Pants Marti + Driving With Mom

12) I Make A Man Outta Max + Mom and Dad's Big Night + I Go To The Hospital

13) A Visit From Grandpa + I Go To Girl-Zoo + Grandpa Won't Leave

14) An Errand To The Post Office (Spanish, Dutch) + Going To A Haunted House [ONLY A PART] + Mom Goes On Strike

15) Who's Eisenhower? + Dad's Secret Admirer + Leaf Me Alone

16) The Late Great Me + Mom's A Shopaholic + I Can't Sleep

17) Me and the Comic Book Guy + Cosmo The Germinator + Dad Goes Jogging

18) Playing Around With Dad + I’m Going Hiking + Fun With Food

19) Someone’s Got A Boyfriend + I Get My Own Room + Dad Breaks A Promise

20) I Climb a Mountain + I'm Mountain Meat + Survival of the Fattest

21) Mom Has A New Dress + Bye Bye Cosmo + Mom Leaves Me On The Subway

22) Mom's Gotta Barf + My Cool Collection + I Love Nasty Books

23) I'm On Spring Break + Lucky Feels Yucky (Spanish, Dutch) + Let's Have A Picnic

24) I Jump-Start The Baby [ONLY A PART] + Cosmo's In Love (Spanish, Dutch) + I'm A Love Doctor (Spanish, Dutch)

25) I Want A New Mom (Spanish, Dutch) + Playin' In The Pool (Spanish, Dutch) + It's Pregnant Mom Month (Spanish, Dutch)

26) Playing Tag + I Go On A Date + My Date With Ricky

27) The Story of Shinocchio + Gimme Back My Ball + I'm Mom's Bodyguard

28) Mom Takes A Nap + I Get Free Lunch + Dad's Close Shave

29) Check Out My Baby + A Picnic With Miss Bono (Spanish) + Fun With The Godfather

30) The Baby Comes Home + Hanging' Out With The New Baby + I'm Tired

31) Miss Uma's Day Off + Mom Lost Her Key + I Swap Moms

32) I Help Dad Shovel Snow (Spanish, Dutch) + Lady Wrestlers Rock + I Get A Love Letter

33) Am I Getting A Brother Or What + I Help Out The Comic Book Guy (Spanish, Dutch) + Dad's Stuck With Me

34) Dad's Got A Girlfriend + Mom Finds Out + Debut In The Park (Spanish, Dutch)

35) Daisy Gets Buzzed + The 3-eyed Dog + Who Needs Sleep?

36) Dad's Last Resort + Cosmo Trusts Me + Salesman Shin

37) Max Lost His Snack Money (Spanish, Dutch) + A Trip To The River + I Get Lost Again

38) The Godfather Glasses + Uma The Cat-Lover (Spanish) + Where's My Sister, Mister? (Spanish, Dutch)

39) The Lovebirds Are Fighting (Spanish, Dutch) + Home Alone (Spanish, Dutch) + We Sleep In The Hallway

40) Early Valentine's Day + Little Bigboss Plays Golf + Miss Uma's Valentine

41) Aunt Minnie Comes To Visit + The Godfather Is A Cradle Snatcher (Spanish, Dutch) + We Drill For The Baby

42) I'm The Boss + Hey, Remember Me? + Nobody Loves Me

43) The Blowfish Bonus + Fugu Whogu? + Shin vs The Kung Fu Kid

44) Mom Gets Malled + Daisy Drives Me Crazy + Fun At Skunky's

45) I Make A Treasure Map + I Make Miss Dori Sick + We're Coolie-Oolie

46) I Get Some Class (Spanish, Dutch) + The Tortoise And The Hare-Bags [ONLY A PART] + The Kahzu Kamakazes Hit The Pool

47) We Ski For Free (Spanish, Dutch) + Uma Whoma? (Spanish, Dutch) + Fun At The Arcade (Spanish)

48) No Train In The Rain (Spanish, Dutch) + There's A Stranger At The Door (Spanish, Dutch) + The Lovebirds Move In (Spanish, Dutch)

49) What's The Massager For? + Miss Dori Wants To Get Married [TITLE CARD MISSING] + Ricky Makes The Pass

50) Dori's Boyfriend Has A Girlfriend + Daisy Starts Crawling + I'm A Mentor Case

51) Buttman Saves The Day + Hurricane Hannah (Spanish) + Escape From Planet Kindygarten

52) I'm A Ballerina + Quality Time With Dad (Spanish) + What's Up With Mom? (Spanish)

DVDs of the Vitello dub

Volume 1

Volume 2

The rating on this DVD is actually inaccurate; Shin Chan volume 2 received a "PG" by the Australian Classification Board for "Mature themes, Sexual references, Low level coarse language".

Volume 3

Volume 4 (MISSING)

MISSING

This is the only DVD that hasn't been fully uploaded, therefore we are completely missing 'An Errand To The Post Office', we have only a part of 'Going To A Haunted House' and have the following fragments only in VHS quality 'Mom Goes On Strike', 'Who's Eisenhower', 'Dad's Secret Admirer', 'Leaf Me Alone', 'The Late Great Me', 'Mom's A Shopaholic' and 'I Can't Sleep'. If someone comes across this DVD on eBay or has it, please upload it.

Volume 5

Jetix Magazine issue 4 DVD

The DVD given away with Jetix Magazine issue 4 in the UK included episode 27.

Daily Express Fox Kids promo DVD

One of the three Fox Kids promo DVDs given away with the UK newspaper Daily Express on May 10, 2004 included a Shin Chan DVD with one episode of Shin Chan.

The Sun Fox Kids promo DVDs

From September 11 to October 2, 2004? and from November 17, to November 22, 2003 free Fox Kids promo DVDs were given away with UK newspaper The Sun. This included two Shin Chan DVDs with two episodes of Shin Chan each. They contained episode 4, 9, 13 and 28.

Segments of the Phuuz dub

At least 78 episodes (234 segments) have been produced of the Phuuz dub.

While there are no fragments of the Phuuz dub available in English, there are audio files available:

This are known names of segments of the Phuuz dub in English:

Of these segments the English name is unknown, the names are in German:


Credits

Sources

The Latin American Spanish dub (a translation of the Vitello dub) kept the title cards in English, therefore the English names of missing fragments of the Vitello dub are known.

The European Portugese dub (a translation of the Vitello dub and later the Phuuz dub) kept the title cards in English, therefore the English names of some missing fragments of the Phuuz dub are known.

Download of complete VHS rips and other episodes that are already split and available above

DVD Volume 1 download

DVD Volume 2 download

DVD Volume 3 download

DVD Volume 5 download

Latin American Spanish source for the episode order of the Vitello dub

Fox Kids Europe Acquires Licensing Rights To Animé Property Shin Chan

Top-rating Japanese series Shin Chan to launch on Fox Kids UK

Fox Kids DVDs FREE with The Daily Express

Fox Kids U.K. Offers Free DVDs Under The Sun

Get FREE Fox Kids DVDs!

Fox Kids Teams Up With The Sun For Cartoon Promotion

Forum that provided several episodes

Thanks to Umjammerlammy, GreenYoshi93, Anon316, Ecio, Sunstorm, Arian, PannenkoekenNL and others that are forgotten for their contributions to this search.