Dragon Ball and Dragon Ball Z movies (partially found English dubs by AB Groupe; date unknown)


Dragon Ball ("Big Green dubs" by AB Groupe)
DVD cover of the "Lord Slug" movie released in the UK.
DVD cover of the "Lord Slug" movie released in the UK.
Status Partially Found

After AB Groupe completed their alternate English dubs of Dragon Ball, Dragon Ball Z and Dragon Ball GT, the company began production on their own English versions of the various movies and TV specials in the franchise for the European television market. Unlike the TV series, which were produced by Ocean Productions and its sister studio Blue Water in Canada, these were dubbed in France with English speaking voice actors living in the country.

The end product became infamous among the Dragon Ball fandom due to poor performances, awkwardly written scripts, bad translations and strange pronunciations of character names. For example, Krillin is named "Klirin" and the Saiyans are called "Space Warriors". The dub has colloquially been referred to as the "Big Green dub" due to it changing the name of Piccolo to "Big Green."

As these dubs were primarily produced for TV broadcast, only a select handful were put out on home video. Dragon Ball Z movies 2-4 were released in the United Kingdom, but followup film releases were canceled due to poor sales. The first nine Dragon Ball Z movies, plus the two Z TV specials, were released on DVD in the Netherlands by Bridge Entertainment.

The first three Dragon Ball movies, as well as the GT TV special, were dubbed by the company and aired on television in the U.K. but have no known home video release. Online clips are limited to promos from the TV run. It's suspected, but not confirmed, that AB Groupe had produced English dubs for the (then) remaining four Dragon Ball Z features.

Fully found dubs

  • Dragon Ball Z Movies 1 through 9 - Ripped from DVD release.
  • Dragon Ball Z TV Specials - Ripped from Bridge Netherlands DVD releases.

Partially found

  • Dragon Ball: The Legend of Shenron - A small portion recorded from Toonami UK has been uploaded to YouTube, but the full movie is unavailable.
  • Dragon Ball: Sleeping Beauty in Devil Castle - A small portion recorded from Toonami UK has been uploaded to YouTube, but the full movie is unavailable.
  • Dragon Ball: The Great Mystical Adventure - A promo from Toonami UK has been uploaded to YouTube, but the full movie is unavailable.[1]
  • Dragon Ball GT: Four-Star Dragonball is the Proof of Courage - A promo from Toonami UK has been uploaded to YouTube, but the full movie is unavailable.

Existence unconfirmed

  • Dragon Ball Z Movies 10 through 13 (Broly - Second Coming, Bio-Broly, Fusion Reborn and Wrath of the Dragon)

Surfaced content

Dragon Ball Big Green Movie 1 Rare Toonami UK Promo
Dragon Ball Legend of Shenron Big Green Dub opening
Meet Big Green Goku
Dragon Ball Big Green Movie 2 Trailer
Dragon Ball: Sleeping beauty in devil castle
Toonami UK Destination Friday Dragon Ball GT movie (Four-star Dragonball is the proof of courage)

References

  1. Rare Dragon Ball Z Dubs: Dragon Ball: Great Mystical Adventure Harmony Gold Dub Retrieved August 30, 2017.

Comments


avatar

Ryanskii

24 days ago
Score 1++

Hey dude, good article but you should add more stuff like: - Links (to make it Partially found, word are just words without evidence)

- A proper time period (when did they make these film dubs)
avatar

Anonymous user #3

4 days ago
Score 0++
Can someone also put this on Existence unconfirmed? (Since some are)
avatar

Ryanskii

4 days ago
Score 0++

We can put it under the Existence Unconfirmed tag but not the grey tag in the mediabox

Only reason is because there is 1 Existence unconfirmed piece of Dragon Ball media, and putting it under the grey tag is kinda pointless - Ryan
avatar

Anonymous user #1

24 days ago
Score 0++

Can someone fix all the instances of typos and really bad grammar in this entry? "After AB Groupe completed his" should be "completed their" "they decide to produce there own English dub" should be "they decided to produce their own English dub" "the channel that broadcast" should be "the channel that broadcasted" "they produce the dubs " should be "they produced the dubs" "they're bad performance," should be "their bad performances" "dubs we're made mostly" should be "dubs were made primarily for" "Three of the movies we're" should be "Three of the movies were" "we're canceled" should be "were cancelled" (Seriously, "WERE" is not a contraction, and neither is "dont" for that matter) and " it's unavailable" should be "is unavailable" and his written incorrectly various times.

This whole article honestly looks like a 7 year old wrote it.
avatar

Echofox

23 days ago
Score 0++
I tried to clean the article up and add some videos. I'm not really familiar with this production, so I can only help to a certain extent. I still think the article needs a lot of work. Ideally, someone would dig up when these aired on Toonami in the U.K. Surely the British government must keep television logs, right?
avatar

Anonymous user #2

16 days ago
Score 1++
aww MAN and fusion reborn is my favorite. woulda' been weird to how they did Gogeta...
Add your comment
The Lost Media Wiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.


This site is best viewed at 1920x1080 screen resolution.
Powered by MediaWiki Creative Commons Licence