Enigma (partially found English dub of French superhero animated series; 1997): Difference between revisions
Patguru755 (talk | contribs) No edit summary |
Patguru755 (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 26: | Line 26: | ||
! style="background-color:redorange" | Status | ! style="background-color:redorange" | Status | ||
|- | |- | ||
|1|| | |1||The Million Dollar Mole||Les dents de la taupe||[https://www.youtube.com/watch?v=0IlFHkiW5ok<span style="color:orange;">'''Partially Found (Spanish)'''] | ||
|- | |- | ||
|2|| | |2||Enigma vs. Guido Hands of Steels||Enigma contre Guido mains d'acier||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|3|| | |3||Sticky City||Ville collante||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|4|| | |4||Golden Slumber||Un sommeil en or||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|5|| | |5||Enigma against Tekno||Enigma contre Tekno||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|6|| | |6||Last subway for Faust||Dernier métro pour Faust||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|7|| | |7||Red Rose & Double Z||Rouge rose et double Z||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|8|| | |8||The Great Gizmo||Le grand Gizmo||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|9|| | |9||Que calor!||Que calor||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|10|| | |10||A slighty unglued philatelist||Un philatéliste un peu timbré||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|11|| | |11||Tarte a le crime||Tarte à la crème||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|12||| | |12|||Mister Crookshank||Monsieur Croquette||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|13|| | |13||Super Paparazzi||Super paparazzi||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|14|| | |14||Time Masters||Les maîtres du temps||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|15|| | |15||All Faked Out||Trop beau pour être vrai||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|16|| | |16||Revenge of the Ape Man||La revanche de l'homme singe||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|17|| | |17||The Laugh Diffuser||Le diffuseur de rire||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|18|| | |18||Spur's Guns in Summerfield||Des éperons à Summerfield||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|19|| | |19||Faust's Birthday||L'anniversaire de Faust||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|20|| | |20||Zebra skins||Drôle de zèbre||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|21|| | |21||Monkey Buisness at Mac Beef's||Du rififi chez les Mac Beef||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|22|| | |22||Illegal Tender||Billet doux||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|23|| | |23||Santa's Helpers||Le gang des Pères-Noël||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|24|| | |24||Amusement Park Antics||Drôle de manège||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|25|| | |25||Adrian sees Red||Adrien voit rouge||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|26||''The Termites and the Man of Glass''||Les termites et l'homme de verre||<span style="color:red;">'''Lost''' | |26||''The Termites and the Man of Glass''||Les termites et l'homme de verre||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
Line 115: | Line 115: | ||
|44||Forecast for Felony||Y'a plus de saisons||[https://www.youtube.com/watch?v=69i9c4SR74k<span style="color:green;">'''Found'''] | |44||Forecast for Felony||Y'a plus de saisons||[https://www.youtube.com/watch?v=69i9c4SR74k<span style="color:green;">'''Found'''] | ||
|- | |- | ||
|45|| | |45||Beware the Pie in the Sky||La revanche de Tartor||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|46|| | |46||The Eye of the Dragon||L'œil du dragon||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|47|| | |47||Invaders from Outer Space||L'extraterrestre||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|48|| | |48||Recipe for Revenge||Oscar Nivore||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|49|| | |49||Stumpy Strikes It Back||Le trésor de Huatepec||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|50|| | |50||No Prize for Faust||La cérémonie des Oswalds||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|51|| | |51||Lessons in Larceny||Les fiches pratiques du professeur Crime||<span style="color:red;">'''Lost''' | ||
|- | |- | ||
|52|| | |52||The Enigma Complex||Le complexe d'Enigma||[https://www.youtube.com/watch?v=_fXnTUiiGs0<span style="color:orange;">'''Partially Found (French)'''] | ||
|} | |} | ||
Revision as of 16:21, 8 March 2023
Enigma is the title of the 1997 action-mystery-superhero French animated series created by Eunice Alvarado Ellis. Co-produced by D'Ocon Films, Millesime Productions, Tele Munchen Fernseh Produktionsgesellschaft (TMG), and animated by Animated Services Hong Kong (ASHK) for the French TV station M6. The series ran for two seasons consisting of 52 episodes.
Premise
A quiet redhead middle school girl named Agatha Cherry meets an elderly Asian man who gives her magical ballerina slippers, that grants her flying abilities. She decides to get a superhero persona and call herself Enigma, where she would fight against villains and protect her city.[1]
She is not to be confused with DC Comics or Marvel’s own Enigma characters.
Availability
This show hasn’t been available on the web, DVD, or streaming, nor syndicated on other channels since it has last aired. However some episodes of the show can be found on YouTube in French[2], Spanish[3], and one episode in Cambodian[4] from a TV recording. An English dub exists but it's unknown if it aired in any English-speaking territories.
YouTuber MIXXPOST has been uploading episodes of the show in English which is in much higher quality. He may have worked for ASHK and got access to their whole catalog of series. So it’s possible he could upload the rest of the series on YouTube.[5]
Episodes
# | Episode Title | French Title | Status |
---|---|---|---|
1 | The Million Dollar Mole | Les dents de la taupe | Partially Found (Spanish) |
2 | Enigma vs. Guido Hands of Steels | Enigma contre Guido mains d'acier | Lost |
3 | Sticky City | Ville collante | Lost |
4 | Golden Slumber | Un sommeil en or | Lost |
5 | Enigma against Tekno | Enigma contre Tekno | Lost |
6 | Last subway for Faust | Dernier métro pour Faust | Lost |
7 | Red Rose & Double Z | Rouge rose et double Z | Lost |
8 | The Great Gizmo | Le grand Gizmo | Lost |
9 | Que calor! | Que calor | Lost |
10 | A slighty unglued philatelist | Un philatéliste un peu timbré | Lost |
11 | Tarte a le crime | Tarte à la crème | Lost |
12 | Mister Crookshank | Monsieur Croquette | Lost |
13 | Super Paparazzi | Super paparazzi | Lost |
14 | Time Masters | Les maîtres du temps | Lost |
15 | All Faked Out | Trop beau pour être vrai | Lost |
16 | Revenge of the Ape Man | La revanche de l'homme singe | Lost |
17 | The Laugh Diffuser | Le diffuseur de rire | Lost |
18 | Spur's Guns in Summerfield | Des éperons à Summerfield | Lost |
19 | Faust's Birthday | L'anniversaire de Faust | Lost |
20 | Zebra skins | Drôle de zèbre | Lost |
21 | Monkey Buisness at Mac Beef's | Du rififi chez les Mac Beef | Lost |
22 | Illegal Tender | Billet doux | Lost |
23 | Santa's Helpers | Le gang des Pères-Noël | Lost |
24 | Amusement Park Antics | Drôle de manège | Lost |
25 | Adrian sees Red | Adrien voit rouge | Lost |
26 | The Termites and the Man of Glass | Les termites et l'homme de verre | Lost |
27 | The House of Doctor Waxman | La maison du docteur Waxman | Found |
28 | Sherlock, Public Enemy Number One | Micmac à la clinique Beausoleil | Found |
29 | Enigma and the Image Snatcher | Enigma et le voleur d'images | Found |
30 | Doc Mafflu's Incredible Vanishing Machine | La machine de Doc Mafflu | Found |
31 | A Paler Shade of White | Un vilain haut en couleur | Found |
32 | The Mechanical Mutts | Enigma contre les Cabotronics | Found |
33 | Walter Ego Fashion Victim | Walter Mango | Found |
34 | Enigma and Faust Married | Le mariage de Faust | Found |
35 | All Black Steals the Show | Opération chlorophylle | Found |
36 | Faust Junior | Faust junior | Found |
37 | Double Trouble | Enigma contre Enigma | Found |
38 | Flower Power | Crocus et les herbes folles | Found |
39 | The Secret of the Yeti | Mystères et boules de neige | Found |
40 | Faust's Trick or Treat | La nuit des monstres - 1re partie | Found |
41 | The Underworld Strikes Back | La nuit des monstres - 2e partie | Found |
42 | Babysitting Blackmail and Videotapes | Chantage en vidéo | Found |
43 | The Secret of Little Lotus | Le secret du piston précieux | Found |
44 | Forecast for Felony | Y'a plus de saisons | Found |
45 | Beware the Pie in the Sky | La revanche de Tartor | Lost |
46 | The Eye of the Dragon | L'œil du dragon | Lost |
47 | Invaders from Outer Space | L'extraterrestre | Lost |
48 | Recipe for Revenge | Oscar Nivore | Lost |
49 | Stumpy Strikes It Back | Le trésor de Huatepec | Lost |
50 | No Prize for Faust | La cérémonie des Oswalds | Lost |
51 | Lessons in Larceny | Les fiches pratiques du professeur Crime | Lost |
52 | The Enigma Complex | Le complexe d'Enigma | Partially Found (French) |