Ultra Q (partially found English dub of Japanese science-fiction TV series; mid-late 1960s): Difference between revisions

From The Lost Media Wiki
Jump to: navigation, search
No edit summary
No edit summary
 
(8 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v=JZofSwdKQiU|320x240|right|Episode 3, "The Gift from Space" in its English dub.|frame}}
{{InfoboxLost
The 1965 television series '''''Ultra Q''''' is a cross between ''The Twilight Zone'' and the giant monster genre that was popular in Japan at that time. The series was created by Eiji Tsubaraya, who was the special effects mastermind behind the original "Godzilla" (1954). It was the biggest budgeted television series of the time, and Tsubaraya saw an opportunity at the time to cash in on the growing popularity of giant monsters in English speaking countries by having an American producer create an English language dub of the series.
|title=<center>Ultra Q (English dub)</center>
|image=Ultra Q page.jpg
|imagecaption=Page from United Artists Television's press kit.
|status=<span style="color:orange;">'''Partially Found'''</span>
}}
'''''Ultra Q''''' is a Japanese TV series that could be described as a cross between ''The Twilight Zone'' and the giant monster genre. It was created by Eiji Tsubaraya, who was the special effects mastermind behind the original ''Godzilla'' film (1954).


The English dubbing was initially taken up by CBS, who had previously produced ''The Twilight Zone''. The project also included dubbing of the series' successor, ''Ultraman'' (1966). Tsubaraya provided English scripts, credits, and custom title card. All 28 episodes of ''Ultra Q'' were dubbed, before CBS decided to back out of the project; it was soon thereafter picked up again by United Artists Television, who produced ''The Outer Limits'', on which ''Ultra Q'' was also based. UAT hired Titra Studios to dub ''Ultraman''.
It was the biggest-budgeted television series of the time, and Tsubaraya saw an opportunity at the time to cash in on the growing popularity of giant monsters in English-speaking countries by having an American producer create an English language dub of the series.


While ''Ultraman'' was syndicated on television, ''Ultra Q'' was not, due to the series being in black and white. This issue was addressed by a later boxed set of the series, hand-tinted frame-by-frame into color. The prints were then stored in the MGM vaults for a while after ''Ultraman'' finished its run, but in the early 2000's Tsubaraya Productions recalled everything that they had lent out to European and American companies for syndication, which included the dubs of ''Ultra Q''. Currently, the only version available on DVD is the Japanese version with or without subtitles. However, a print of the English dub of episode 3, "The Gift from Space", was found in the hands of a collector. The audio has since been transferred to the color version of that episode, which you can see above. There have been rumors of other prints surfacing, but none have been confirmed. Tsubaraya Productions have not said anything about releasing the English dubs. Until they do (and that could be never), the only episode of ''Ultra Q'' available in its English dub is the single, aforementioned one.
==English Dub==
The English dubbing was initially taken up by CBS, who had previously produced ''The Twilight Zone''. The project also included dubbing the series' successor, ''Ultraman'' (1966).
 
Tsubaraya provided English scripts, credits, and custom title cards.
 
All 28 episodes of ''Ultra Q'' were dubbed by Film House in Toronto, Canada, before CBS decided to back out of the project; it was soon thereafter picked up again by United Artists Television, who produced ''The Outer Limits'', on which ''Ultra Q'' was also inspired by.
 
UAT hired Titra Studios to dub ''Ultraman''.<ref>http://monsterkidclassichorrorforum.yuku.com/reply/709646/ULTRA-Q-1966-on-YouTube-Watch-them-while-you-can#reply-709646</ref>
 
While ''Ultraman'' was syndicated on television, ''Ultra Q'' was not, due to the series being in black and white. This issue was addressed by a later boxed set of the series, hand-tinted frame-by-frame into color. The prints were then stored in the MGM vaults for a while after ''Ultraman'' finished its run.
 
However, in the early 2000s, Tsubaraya Productions recalled everything that they had lent out to European and American companies for syndication, which included the dubs of ''Ultra Q''.  
 
==Availability==
Currently, the only version available on DVD is the Japanese version with or without subtitles.  
 
However, a print of the English dub of episode 3, ''The Gift from Space'', was found in the hands of a collector. The audio has since been transferred to the color version of that episode, mirrored online<ref>http://www.veoh.com/watch/v8250465RjeZ5t3</ref>.
 
There have been rumors of other prints surfacing, but none have been confirmed.
 
Tsubaraya Productions have not said anything about releasing the English dubs. Until they do (and that could be never), the only episode of ''Ultra Q'' available in its English dub is the single, aforementioned one.
 
==References==
<references/>
 
[[Category:Lost audio]]
[[Category:Lost TV]]
[[Category:Partially found media]]

Latest revision as of 12:39, 21 October 2017

Ultra Q page.jpg

Page from United Artists Television's press kit.

Status: Partially Found

Ultra Q is a Japanese TV series that could be described as a cross between The Twilight Zone and the giant monster genre. It was created by Eiji Tsubaraya, who was the special effects mastermind behind the original Godzilla film (1954).

It was the biggest-budgeted television series of the time, and Tsubaraya saw an opportunity at the time to cash in on the growing popularity of giant monsters in English-speaking countries by having an American producer create an English language dub of the series.

English Dub

The English dubbing was initially taken up by CBS, who had previously produced The Twilight Zone. The project also included dubbing the series' successor, Ultraman (1966).

Tsubaraya provided English scripts, credits, and custom title cards.

All 28 episodes of Ultra Q were dubbed by Film House in Toronto, Canada, before CBS decided to back out of the project; it was soon thereafter picked up again by United Artists Television, who produced The Outer Limits, on which Ultra Q was also inspired by.

UAT hired Titra Studios to dub Ultraman.[1]

While Ultraman was syndicated on television, Ultra Q was not, due to the series being in black and white. This issue was addressed by a later boxed set of the series, hand-tinted frame-by-frame into color. The prints were then stored in the MGM vaults for a while after Ultraman finished its run.

However, in the early 2000s, Tsubaraya Productions recalled everything that they had lent out to European and American companies for syndication, which included the dubs of Ultra Q.

Availability

Currently, the only version available on DVD is the Japanese version with or without subtitles.

However, a print of the English dub of episode 3, The Gift from Space, was found in the hands of a collector. The audio has since been transferred to the color version of that episode, mirrored online[2].

There have been rumors of other prints surfacing, but none have been confirmed.

Tsubaraya Productions have not said anything about releasing the English dubs. Until they do (and that could be never), the only episode of Ultra Q available in its English dub is the single, aforementioned one.

References