Bunny Maloney (partially lost French animated TV series and English dub; 2009)
Bunny Maloney is a CGI-animated TV series produced by MoonScoop in 2009,[1] based on the Flash animation Pinpin Lelapin: L'attaque de rogue geant (an anime parody made for an older audience, by Studio Tanuki)[2] focusing on the everyday lives of Bunnyville's comical heroes. When things get tough, they suit up and pilot their giant mech, the Bunnyganger, to foil whatever plan the incompetent Débilouman has in store.
The show also had a UK-based English dub, which aired on KIX in the UK and Kabillion in the USA while official distribution of the show had been removed, it currently is available on the French version of Apple TV. In June of 2021, the channel The Bunny Maloney Archives was made by Reddit user MajestyTheSheep. It currently had posted several of the show's episodes in its original language. Whether or not these lost episodes have been distributed in a DVD or any form remains unknown.
Availability
English episode titles and order were referenced from a listing on "Bangoo TV."[3] Unofficial streaming sites may order these differently.
The found episodes are provided in a YouTube playlist made by The Bunny Maloney Archives channel. These were likely a source of reuploads on unofficial websites to archive TV shows, like KimCartoon. This also applies to unaffiliated mirrors like WatchCartoonOnline, as well as fake KimCartoon sites.
Four of the lost episodes were partially found in the form of short snippets, by YouTuber -neonbunny-. These are "Passport to Bunnyvania," "In Memory of Bunny" and "Judgement Day" along with a promo for the series. These in turn were sourced from a variety of videos.
Episode List
# | Episode Title | Status (English dub) | Status (French dub) |
---|---|---|---|
1 | Casanova Clone ("Candy voit double") | Found | Found |
2 | Text Message Madness ("Sos SMS") | Found | Found |
3 | Atomic Flea ("La puce atomique") | Found | Found |
4 | Rabid Rabbit ("Bunny-sitter") | Found | Found |
5 | Hasta La Vista, Bunny ("Hasta la vista, Bunny!") | Found | Found |
6 | Candy's Birthday Surprise ("Joyeux anniversaire, Candy!") | Found | Found |
7 | Noacak Wants You ("En avant, marche!") | Found | Found |
8 | A Wrinkle in the ProtecTeam ("Ô ride, ô désespoir") | Found | Found |
9 | Polterabbitgeist ("Nos ancêtres les lapins") | Found | Found |
10 | Bunny's Fish Go Off ("Mes chers poissons") | Found | Found |
11 | Bunny's Big Hit ("Bunny rebondit") | Found | Found |
12 | Carrots Are a Girl's Best Friend ("Les carottes sont éternelles") | Found | Found |
13 | Germ Free ("Ménage de printemps") | Found | Found |
14 | Spouse or Louse ("Moitié ou minable") | Found Part 1 (poor quality) Found Part 2 (poor quality) | Found |
15 | The Dispense-Sense 9000 ("L'interprétator 9000") | Found | Found |
16 | Dawn of the Shrimp ("La nuit des crevettes zombies") | Partially Found | Found |
17 | Jean-François: Top Model ("Jean François top modèle") | Found | Found |
18 | Bunnies Are From Mars ("Les lapins viennent de Mars") | Found | Found |
19 | Community Service ("Travaux d'intérêt général") | Found | Found |
20 | Stuck With You ("Sauve qui peut") | Found | Found |
21 | Free Potchi ("Libérez Potchi") | Found | Found |
22 | S.T.U.P.I.D. ("Stupide Machine") | Found | Found |
23 | Oh, Bust-a-Para Dance! ("Le marathon de Java-Danse") | Found | Found |
24 | Fishing For Trouble ("En queue de poisson") | Found | Found |
25 | Raucus Caucus ("Votez Bunny!") | Found | Found |
26 | OnYooo ("OnYooo") | Found | Found |
27 | A Bunny Story ("De mémoire de Bunny") | Found | Found |
28 | Stan's Perfect Match ("Stan, cœur à prendre") | Found | Found |
29 | The Wrong Diagnosis ("Docteur Ookie") | Lost | Found |
30 | Charity ("Charité bien ordonnée") | Partially Lost (Recreation) | Found |
31 | Sick Bunny ("Bunny est malade") | Lost | Found |
32 | Lost and Found ("Candy tombe des nues") | Lost | Found |
33 | It's On The Cards ("Mystique en toc") | Lost | Found |
34 | Heaven Scent ("Bunny au parfum") | Lost | Found |
35 | Hypocondriac ("Alerte à l'haleine verte") | Lost | Found |
36 | The Good, The Bad and the Cookie ("Cookie folies") | Found (HD recreation) | Found |
37 | Nanny State ("Les carottes, c'est la santé") | Lost | Found |
38 | Business As Usual ("Sauvetage en promo") | Lost | Found |
39 | Passport to Bunnyvania ("Viva Bunnyvania") | Partially Found | Found |
40 | Cold Turkey ("Pas de burgers pour Bunny") | Found | Found |
41 | Think Extinct ("Un problème de taille") | Found | Found |
42 | Rabbit vs. Rabbit ("Lapin contre lapin") | Lost | Found |
43 | The D Fixitup ("D-Répare-Tout") | Found | Found |
44 | We Come In Peace ("Nous arrivons en paix") | Lost | Found |
45 | Dead Bunny ("Feu Bunny") | Lost | Found |
46 | Full House ("Gros comme une maison") | Lost | Found |
47 | Doomsday ("Jugement dernier") | Partially Found | Found |
48 | Computers Have Feelings, Too ("Mon ordi a du cœur") | Partially Found | Found |
49 | Trading Places ("Vis ma vie") | Lost | Found |
50 | Funny Bunny ("Bunny brûle les planches") | Lost | Found |
51 | Made For TV ("Echec et audimat") | Lost | Found |
52 | Legend of the Bag Man ("La légende de Sac Man") | Partially Found | Found |
Gallery
See Also
External Links
References
- ↑ MoonScoop webpage on Bunny Maloney (archived). Retrieved 18 Jul '22
- ↑ Pinpin Lelapin's original website. Retrieved 18 Jul '22
- ↑ Bangoo TV website episode listing of the show (archived). Retrieved 18 Jul '22